重遊南嶽登飛來有懷

衡山入夢扶牀起,拂袖飄然出大荒。 老愛江山得閒散,幸逢堯舜垂衣裳。 長江倒注留人意,峽水深情滌客腸。 撫玩紗籠題壁句,倚雲南望思茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衡山:中國五嶽之一,位於湖南省。
  • 大荒:指邊遠荒涼的地方。
  • 堯舜:古代傳說中的賢明帝王。
  • 垂衣裳:比喻天下太平,無爲而治。
  • 滌客腸:洗滌旅人的心靈。
  • 紗籠:指用紗布覆蓋的題字。

翻譯

夢中衡山的景象讓我扶牀而起,拂袖間我飄然離開那荒涼之地。 年老的我喜愛這寧靜的江山,幸運地遇到了如堯舜般的太平盛世。 長江水倒流似乎想留住我,峽中的水深情地洗滌着我的心靈。 我撫摸着紗布覆蓋的題壁詩句,倚着雲南望去,思緒茫茫。

賞析

這首作品描繪了詩人重遊南嶽衡山時的深情與感慨。詩中,「衡山入夢」展現了詩人對衡山的深切向往,「拂袖飄然出大荒」則表達了詩人超脫塵世的情懷。後句中,詩人表達了對閒適生活的嚮往和對太平盛世的慶幸。最後兩句則通過具體的景物描寫,抒發了詩人對往昔的懷念和對未來的無限遐想,展現了詩人深沉的情感和廣闊的視野。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文