仁化錦石巖

· 符錫
紫府棱棱峭壁開,凌虛直上九層臺。 枯鬆曉沐靈湫雨,飛瀑霄騰絕澗雷。 雲服此中分五嶺,鬥牛何處望三臺。 踏歌倚遍長欄外,萬里青旻一鶴回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫府:傳說中神仙居住的地方。
  • 棱棱:形容山石等突兀、重疊。
  • 峭壁:陡峭的巖壁。
  • 凌虛:高入空際。
  • 九層臺:極高的臺閣。
  • 靈湫:指龍潭。
  • 飛瀑:從山壁上或河牀突然降落的地方流下的水,遠看好像掛着的白布。
  • 霄騰:形容瀑布高聳,水花四濺。
  • 絕澗:深險的溪谷。
  • 雲服:雲彩般的衣裳,指神仙的服飾。
  • 五嶺:指中國南方五座山脈的總稱。
  • 鬥牛:指天空中的鬥宿和牛宿。
  • 三臺:古代天文學中的星官名,也指三公,比喻高級官職。
  • 踏歌:古代的一種邊歌邊舞的藝術形式。
  • 青旻:青天。
  • 一鶴回:一隻鶴飛回。

翻譯

神仙居住的紫府峭壁突兀地展開,我登上高入空際的九層臺閣。 清晨,枯鬆沐浴着龍潭的雨水,瀑布如雷鳴般在深澗中高聳飛濺。 雲彩般的衣裳在這裏分隔了南方的五座山脈,我仰望天空,尋找着鬥宿和牛宿。 我邊歌邊舞,倚着長欄,一隻鶴飛回萬里青天之中。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境般的景象,通過峭壁、高臺、靈湫、飛瀑等意象,展現了壯麗的自然風光和神祕的仙境氛圍。詩中「紫府棱棱峭壁開」一句,以「紫府」象徵神仙居所,峭壁的「棱棱」則突出了其險峻。後文通過「靈湫雨」、「飛瀑霄騰」等生動描繪,進一步增強了仙境的神祕感和壯美感。結尾處的「踏歌」、「一鶴回」則帶有一種超脫塵世的意境,表達了詩人對仙境的嚮往和對自由的渴望。