所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敵愾 (dí kài):對敵人的憤恨。
- 魯連子:即魯仲連,戰國時期齊國的著名辯士和謀士,以智謀和辯才著稱。
翻譯
率領三千士兵,滿懷對敵人的憤恨,期望一箭定功名。 在途中偶遇像魯仲連這樣的智者,便無需多言封侯之事。
賞析
這首作品描繪了一位將領率軍出征的場景,表達了對戰鬥勝利的渴望和對功名的淡泊。詩中「敵愾三千士,功期一箭□」展現了士兵們高昂的鬥志和對勝利的期盼,而「相逢魯連子,不用話封侯」則通過魯仲連的典故,傳達了作者對功名利祿的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代邊塞詩的特點。
符錫的其他作品
相关推荐
- 《 新春玉泉山即事 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 目痛一月未愈自和前九首 其八 》 —— [ 宋 ] 劉克莊
- 《 早春 》 —— [ 宋 ] 楊雯
- 《 歲首自廣陵入高郵舟中作 》 —— [ 元 ] 陳高
- 《 萬曆丁丑春正月燈夕後八日祓趙川堡湯泉 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 長相思 · 寄跡荒塢一月感而有作 》 —— [ 清 ] 曹爾堪
- 《 寄祁羨仲兼訊盧唐憲龐與虔 》 —— [ 明 ] 曾仕鑑
- 《 同道通師之香林馬上 》 —— [ 宋 ] 賀鑄