贈廖太監鎮守甘肅三首

· 符錫
涼州西望遠鹹京,重鎮應須得老成。 時來滿聽監軍使,恤苦憐貧如父兄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涼州:古地名,今甘肅省武威市一帶。
  • 鹹京:指古代的都城長安,今陝西省西安市。
  • 重鎮:重要的軍事或政治中心。
  • 老成:經驗豐富,穩重可靠。
  • 監軍使:古代官職,負責監督軍隊。
  • 恤苦憐貧:同情苦難,憐憫貧窮。

翻譯

向西遠望涼州,視線穿越至遙遠的長安城, 這重要的邊鎮,必須要有經驗豐富、穩重可靠的人來鎮守。 當時,我滿耳都是監軍使的聲音, 他們如同父兄一般,同情苦難,憐憫貧窮。

賞析

這首詩描繪了明代詩人符錫對邊疆重鎮涼州的關切,以及對監軍使的讚揚。詩中,「涼州西望遠鹹京」一句,既展現了涼州的地理位置,又隱含了對中央的嚮往。後兩句則通過「重鎮應須得老成」和「恤苦憐貧如父兄」的對比,強調了邊鎮治理需要穩重和仁愛並重,監軍使的形象也因此顯得更加親切和值得尊敬。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對邊疆安寧和民生的深切關懷。