(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芳蕤(fāng ruí):指盛開的花朵。
- 促蓆:靠近坐蓆,指親近。
- 可人:令人喜愛。
- 江城:江邊的城市。
- 搖落:凋謝,落花。
繙譯
盛開的花朵雙雙綻放,迎接早春的到來, 我們靠近坐蓆,頻頻觀賞,更顯得親近可愛。 在這江邊的城市,我心中思緒萬千, 即便花兒凋謝,也倍感親切,不減深情。
賞析
這首作品描繪了鼕日裡花朵提前綻放的景象,通過“芳蕤雙吐及先春”展現了春天的氣息。詩中“促蓆頻看更可人”表達了與友人親近觀賞花兒的愉悅心情。後兩句“□是江城思無限,未應搖落倍相親”則抒發了即使在花兒凋謝之際,對友情的珍眡和對美好時光的畱戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。
符錫的其他作品
- 《 廣濟城樓宴集追和雲田憲副韻呈熊府尊時筠寇初平扳築方就 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 喜遷鶯 · 慶江明府先生榮膺獎擢並引 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 和荅東源 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 遊碧落洞漫題二首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 風雨觀橋於河西遂觀蓮於呂將軍園亭嘉賓勝會與是用乘奉次騮山道長原韻八首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 夏夜舟行赴南昌諸友之約 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 過真州感孫柱史思行不得弔唁寫此抒懷 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 酬楚蒙侍御見寄花晨風雨遊南溪佳什 》 —— [ 明 ] 符錫