(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭澀:蕭條、淒涼。
- 怏邑:憂鬱、鬱悶。
翻譯
春天已經到來,但晴朗的日子卻寥寥無幾,萬物似乎更加淒涼。冰雪的寒意還未完全消退,雲層陰沉,白天常常聚集。清晨,我站在林邊,目光所能及之處,看到的是天際渾濁的白水,以及雨中溼潤的青山。一對幽靜的鳥兒飛來,又停在花上。心中的欣賞之情無法與往日相同,如何才能舒緩這憂鬱的情緒呢?
賞析
這首詩描繪了春天雨中的景色,通過對比晴朗與陰雨的景象,表達了詩人內心的憂鬱和無奈。詩中「白水天際渾,青山雨中溼」一句,以簡潔的語言勾勒出了雨天的朦朧美,同時也反映了詩人內心的迷茫和沉重。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對自然景色的細膩感受和對生活的深刻思考。