龍磨角石

· 張詡
老龍數十頭,時來此磨角。 渠爲霖雨牽,我被煙霞縛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :他,指老龍。
  • 霖雨:連緜大雨,比喻恩澤。
  • 菸霞:雲霧,比喻隱逸的生活。
  • :束縛。

繙譯

數十條老龍,時常來到這裡磨礪它們的角。 他爲了帶來連緜的大雨和恩澤而忙碌, 我卻被雲霧繚繞的隱逸生活所束縛。

賞析

這首作品通過老龍磨角的形象,隱喻了兩種截然不同的人生狀態。老龍磨角,象征著爲大衆帶來恩澤的使命,而“我”被菸霞所縛,則表達了對於隱逸生活的曏往與無奈。詩中對比鮮明,語言簡練,意境深遠,表達了作者對於人生價值和生活方式的深刻思考。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文