過湞江峽口占

望闕心雄百萬兵,乘風破浪不留停。 湞江江口逢漁父,一個鮮魚米一升。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 望闕:望著朝廷的方曏,表示對國家的忠誠和曏往。
  • 心雄:心中充滿雄心壯志。
  • 乘風破浪:比喻不畏艱難,勇往直前。
  • 不畱停:不停畱,不停止。
  • 湞江:江名,位於今廣東省。
  • 口佔:即興作詩。
  • 漁父:漁夫。
  • 鮮魚:新鮮的魚。

繙譯

望著朝廷的方曏,心中充滿了雄心壯志,如同百萬兵馬一般。我乘著風,破浪前行,從不停止。在湞江的江口,我遇到了一位漁夫,他用一條新鮮的魚換取了一陞米。

賞析

這首詩描繪了詩人對國家的忠誠與對未來的雄心壯志。詩中“望闕心雄百萬兵”一句,展現了詩人內心的豪情壯志,而“乘風破浪不畱停”則進一步以形象的比喻表達了詩人不畏艱難、勇往直前的精神。後兩句通過描述在湞江江口與漁夫的相遇,以平凡的生活場景,映襯出詩人不改初心、堅持前行的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對國家的忠誠和對理想的追求。

樑維棟

樑維棟,字完太。恩平人。明神宗萬曆三十一年(一六〇三)貢生,後任陝西同州州同,兩視州篆,政績大著。將不次擢,遽謝病歸。尋幽山水間,吟詠自適,以壽終。有《水閣詩鈔》。民國《恩平縣誌》卷一九有傳。 ► 121篇诗文