(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西子:即西施,春秋時期越國美女。
- 陶朱:即范蠡,春秋時期越國大夫,後隱居經商,成爲鉅富,號陶朱公。
翻譯
曾聽說西施在春風中醉人的美貌,映日的荷花也墜下了粉紅色的花瓣。她那冷不丁的一笑足以傾國傾城,難怪范蠡寧願放棄公職,也不願離開她。
賞析
這首作品通過西施的美貌與荷花相比,形象地描繪了西施的傾城之姿。詩中「映日荷花墜粉紅」一句,既描繪了荷花的嬌豔,也隱喻了西施的容顏。後兩句則通過范蠡的典故,表達了西施美貌的非凡影響力,以及范蠡對她的深情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美的讚美和對愛情的嚮往。