劉王花塢
劉王僭號乾亨初,金羊遊幸駕雲車。
近者月峽遠禹餘,更有花塢藏名姝。
桃花落水如錦鋪,紫衣霞裾引女巫。
瓊仙花貌西施都,廷琄忠膽伍子胥。
劍樹刀山紂不如,聽讒殺忠類闔閭。
清歌妙舞恰歡娛,一夜芝囷生牆隅。
野獸觸宮羊吐珠,井石立行百步餘。
百花回首化蓁蕪,已見麋鹿遊姑蘇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 劉王:指五代十國時期的南漢國君主劉龑(yǎn)。
- 僭號:超越本分,自立爲帝。
- 乾亨:南漢的年號。
- 金羊:指劉龑,因其生肖屬羊,故稱。
- 月峽:地名,具體位置不詳。
- 禹餘:指禹的餘地,即禹治水後留下的地方。
- 花塢:花木叢生的地方,這裏指劉龑的園林。
- 名姝:美女。
- 霞裾:華麗的衣裳。
- 瓊仙:美麗的仙女。
- 西施都:指美女如西施般美麗。
- 廷琄:人名,具體身份不詳。
- 伍子胥:春秋時期吳國大夫,忠於國家,後被吳王夫差所殺。
- 劍樹刀山:形容殘酷的刑罰。
- 紂:商朝的末代君主,以暴政著稱。
- 闔閭:春秋時期吳國的君主,曾聽信讒言殺害忠臣。
- 芝囷:指靈芝,這裏比喻吉祥之物。
- 牆隅:牆角。
- 野獸觸宮:指宮廷中的混亂和動盪。
- 羊吐珠:傳說中的異象,羊吐出珍珠,象徵吉祥。
- 井石立行:指井邊的石頭排列成行,形容秩序井然。
- 百步餘:超過百步的距離。
- 蓁蕪:雜草叢生。
- 麋鹿遊姑蘇:指吳國滅亡後,姑蘇(今蘇州)的荒涼景象。
翻譯
劉龑在南漢乾亨初年自立爲帝,他生肖屬羊,常駕雲車巡遊。近處的月峽,遠至禹治水留下的地方,還有隱藏着美女的花塢。桃花落水,水面如錦緞鋪展,穿着紫衣、霞裾的女巫引領着。美麗的仙女,容貌如西施般絕美,廷琄忠誠如伍子胥。劉龑的殘酷刑罰比商紂王還要嚴重,他聽信讒言殺害忠良,與吳王闔閭相似。宮中清歌妙舞,正歡娛時,一夜之間,吉祥的靈芝在牆角生長。宮廷動盪,羊吐出珍珠,井邊的石頭排列成行,秩序井然。百花凋零,雜草叢生,已見麋鹿在荒涼的姑蘇遊蕩。
賞析
這首作品描繪了南漢國君主劉龑的奢靡生活和殘酷統治,通過對比忠臣伍子胥和暴君紂王、闔閭,突出了劉龑的暴政。詩中運用了豐富的意象,如「桃花落水如錦鋪」、「紫衣霞裾引女巫」等,展現了宮廷的繁華與虛幻。結尾的「百花回首化蓁蕪,已見麋鹿遊姑蘇」則預示了南漢的衰敗和滅亡,反映了作者對歷史的深刻反思。