(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 關塞:邊關要塞。
- 空秦漢:空,空自,徒然。秦漢,指秦漢時期的關塞。
- 風塵:比喻旅途的艱辛勞累。
- 歲華:年華,時光。
- 鳥道:只有鳥才能飛越的路,比喻險峻狹窄的山路。
- 犬吠:狗叫聲。
- 孤嶂:孤立的山峯。
- 窮途:絕路,比喻處境困窘。
- 日易斜:太陽容易西斜,指時間流逝快。
- 商山:山名,位於陝西省商洛市。
- 了生涯:結束漂泊生涯,安定下來。
翻譯
邊關要塞,徒然見證了秦漢的興衰,旅途的艱辛讓我感嘆時光的流逝。 只有鳥能飛越的險峻山路上,猿猴啼叫,而遠處傳來狗叫聲,顯示出有人家居住。 孤立的山峯似乎離天很近,而我在絕境中,太陽很快就西斜了。 商山應該不遠了,我知道那裏是我結束漂泊生涯,安定下來的地方。
賞析
這首詩描繪了詩人在旅途中的所見所感,通過對關塞、風塵、鳥道、孤嶂等自然景象的描繪,表達了詩人對歲月流逝的感慨和對安定生活的嚮往。詩中「孤嶂天疑近,窮途日易斜」一句,既展現了自然景觀的壯美,又隱喻了人生的艱難與時光的匆匆。最後提到商山,表達了詩人希望找到歸宿的願望,整首詩情感深沉,意境遼闊。
溫純
明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。
► 227篇诗文
溫純的其他作品
- 《 送來陽伯常脩之薛允執高大克石復樸偕計 》 —— [ 明 ] 溫純
- 《 送李次溪制臺奉召入理京營 》 —— [ 明 ] 溫純
- 《 中秋前四日集維益朱榴館得殘字 》 —— [ 明 ] 溫純
- 《 謝賜慶成宴具後合請建儲畢婚用漢甫司寇韻 》 —— [ 明 ] 溫純
- 《 送米仲詔之令銅梁 》 —— [ 明 ] 溫純
- 《 改予知兒和袁生微之戊子下第所作時兒與生同試順天 》 —— [ 明 ] 溫純
- 《 紀懷並引 》 —— [ 明 ] 溫純
- 《 紀懷並引 》 —— [ 明 ] 溫純