(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 特立:獨自站立。
- 中流:河流的中央。
- 瀾倒回:波瀾倒卷,形容水勢洶涌。
- 振衣:整理衣襟,比喻振奮精神。
- 極目:盡目力所及,遠望。
- 尋源:尋找源頭。
- 乘槎:乘坐竹筏或木筏,比喻遠行或探尋。
- 對景:面對景色。
- 跨鶴:騎鶴,比喻仙人或超凡脫俗的境界。
- 雨霽:雨過天晴。
- 龍宮:神話中龍王的宮殿。
- 日月:比喻光明或時間。
- 潮回:潮水退去。
- 蜃氣:海市蜃樓,因光線折射而產生的幻象。
- 樓臺:高大的建築物。
- 西來像:指佛教中的西方三聖,即阿彌陀佛、觀世音菩薩、大勢至菩薩。
- 中泠:指中泠泉,位於江蘇省鎮江市金山寺附近,傳說泉水甘甜,可用於供佛。
翻譯
獨自站立在河流中央,波瀾倒卷,我振奮精神,極目遠望,在此徘徊。尋找源頭,有意乘坐竹筏遠行,面對美景,彷彿騎鶴而來。雨過天晴,龍宮中日月運行,潮水退去,海市蜃樓與樓臺相接。進入寺內瞻仰西方三聖的像,爲了汲取中泠泉水供奉一杯。
賞析
這首作品描繪了詩人登臨金山寺的所見所感。詩中,「特立中流瀾倒回」一句,既展現了詩人獨自面對洶涌波濤的豪邁,又暗含了詩人內心的堅定與獨立。後文通過對景色的細膩描繪,如「雨霽龍宮行日月,潮回蜃氣接樓臺」,展現了詩人對自然美景的讚歎與嚮往。結尾處提及「西來像」與「中泠」,則體現了詩人對佛教文化的尊重與虔誠。整首詩意境開闊,情感豐富,展現了詩人對自然與宗教的深刻感悟。