旅舍

· 梁寅
寥闊山林跡,淒涼江海情。 巴歌從客好,楚服爲人輕。 把劍秋風起,憂時白髮生。 黃金雖所貴,未敢論縱橫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寥闊:遼闊無邊。
  • 巴歌:巴地的民歌,這裏泛指民間歌謠。
  • 楚服:楚地的服飾,這裏代指楚地的人。
  • 把劍:手持劍,表示準備戰鬥或有所作爲。
  • 憂時:憂慮時局。
  • 黃金:比喻財富或權勢。
  • 論縱橫:指談論政治策略或權謀。

翻譯

在遼闊的山林中,我的足跡孤獨而遙遠,江海之情淒涼而深沉。 巴地的歌謠對於旅人來說很是悅耳,但楚地的服飾卻讓人感到輕視。 秋風吹起,我手持劍準備行動,憂慮時局讓我白髮增多。 黃金雖貴重,但我現在不敢談論政治策略或權謀。

賞析

這首作品表達了詩人在旅途中的孤獨與憂國之情。詩中,「寥闊山林跡」描繪了詩人孤獨的旅行,而「淒涼江海情」則抒發了其內心的憂鬱。後句通過「巴歌」與「楚服」的對比,反映了詩人對不同地域文化的感受。最後兩句「把劍秋風起,憂時白髮生」和「黃金雖所貴,未敢論縱橫」則深刻表達了詩人對時局的憂慮以及對權勢的淡漠,體現了詩人高尚的情操和深沉的憂國情懷。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新餘市下村鎮)人。明初學者。元末累舉不第,後徵召爲集慶路(治所在今江蘇南京市,當時轄境相當今南京市及江寧、句容、溧水、溧陽、高淳等縣地)儒學訓導,晚年結廬石門山,四方士多從學,稱其爲“樑五經”,著有《石門詞》。《明史》有傳。 ► 258篇诗文