(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謬辱:錯誤地受到賞識。
- 避喧:避開喧囂,尋求清靜。
- 餘興:餘下的興致或情緒。
- 琴尊:琴與酒,常用來指文人雅士的生活。
翻譯
主人留客人在新裝修的軒閣中暢飲,棋子的落聲與管絃樂交織。 千里江山美景彷彿掛在牆上,三棵槐樹也幾乎遮住了門口。 我一生中錯誤地受到您的賞識,今天怎能允許我獨自尋求清靜。 傍晚時分,我帶着餘興再次離去,夢中仍回憶着那琴聲與美酒。
賞析
這首詩描繪了詩人與主人在新軒中的歡聚場景,通過「棋子聲疏雜管絃」和「千里江山如掛壁」等句,展現了宴會的雅緻與景緻的開闊。詩中「平生謬辱公知己」表達了詩人對主人賞識的感激與自謙,而「今日寧容我避喧」則流露出不願獨享清靜,願與知己共度時光的情感。結尾的「夢迴猶自憶琴尊」則深化了詩人對這次相聚的留戀與回憶。