哭大參劉朋節先生詩

· 張詡
薤露歌傳遠近悲,兩間志士古今誰。 殺身取義名千古,賣國偷生快一時。 白刃如公真可蹈,丹心到死肯教移。 英風颯颯淩朱鳥,俎豆毛楊許並祠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薤露(xiè lù):古代輓歌名,這裏指哀悼之歌。
  • 兩間:指天地之間。
  • 殺身取義:犧牲生命以維護正義。
  • 賣國偷生:背叛國家以苟且偷生。
  • 白刃:鋒利的刀劍,比喻危險或死亡。
  • 丹心:忠誠的心。
  • 英風:英勇的風範。
  • 颯颯:形容風聲,這裏形容英勇的風範。
  • 淩朱鳥:淩,超越;朱鳥,古代傳說中的神鳥,這裏比喻高貴的精神。
  • 俎豆:古代祭祀用的器具,這裏指祭祀。
  • 毛楊:可能是指其他英勇的人物,與劉朋節並列祭祀。

翻譯

哀悼之歌傳遍遠近,天地間的志士,古往今來誰能比肩。 犧牲生命以維護正義,名垂千古;背叛國家以苟且偷生,只能快活一時。 面對鋒利的刀劍,你真敢蹈火赴死;忠誠的心,至死不渝。 英勇的風範超越神鳥,與毛楊等英勇人物一同被祭祀。

賞析

這首詩是對劉朋節先生的哀悼和讚頌。詩中,「殺身取義名千古」與「賣國偷生快一時」形成鮮明對比,突出了劉朋節堅守正義、不畏犧牲的高尚品質。後兩句通過「白刃如公真可蹈」和「丹心到死肯教移」進一步強調了他的英勇和忠誠。最後,以「英風颯颯淩朱鳥」形容其英勇風範,將其與毛楊等英勇人物並列,表達了對他的極高敬意和懷念。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文