(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金陵:今江蘇省南京市,古稱金陵。
- 隨言別:隨口說出告別的話。
- 未盡裁:未能完全表達或決定。
- 南風:指從南方吹來的風。
- 徘徊:來回走動,猶豫不決。
翻譯
在金陵初次見面後,我們隨口說了告別的話,因爲匆忙,許多心意未能完全表達。昨夜南風猛烈,吹起了波浪,歸途中的船啊,請你且慢些前行,徘徊不前。
賞析
這首詩表達了詩人對友人張孟陽南歸的不捨與牽掛。詩中,「金陵初見」與「隨言別」形成鮮明對比,突出了匆匆離別的無奈。後兩句通過「南風吹浪」的意象,形象地描繪了歸途的艱難,同時「歸舟歸舟且徘徊」則寄託了詩人希望友人能稍作停留,多留片刻的深切願望。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。