懷友

· 許繼
高臺多涼風,朔氣橫莫雲。 黃金與時盡,駿骨爲灰塵。 荒煙走狐兔,落日蔽棘榛。 感慨百代下,誰是悲歌人。 平沙漫浩浩,黃流去沄沄。 遠遊諒已倦,歸踏江南春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朔氣:北方的寒氣。
  • 駿骨:指駿馬的屍骨,比喻英才。
  • 棘榛:荊棘和榛木,比喻困境或荒涼之地。
  • 澐澐:水流洶涌的樣子。

翻譯

高臺上涼風習習,北方的寒氣瀰漫在無邊的雲層中。 昔日的黃金與時機都已消逝,英才的屍骨化作了塵埃。 荒涼的煙霧中,狐狸和兔子奔跑,落日照耀着荊棘叢生的荒地。 在百代之後,我感慨萬分,不知誰是那位吟唱悲歌的人。 廣闊的沙地漫無邊際,黃色的河水洶涌流去。 遠遊的我或許已經感到疲倦,期待着回到江南,迎接春天的歸來。

賞析

這首作品通過描繪荒涼的自然景象,表達了詩人對時光流逝和英雄消逝的深沉感慨。詩中「高臺多涼風,朔氣連莫雲」描繪了北方的荒涼景象,而「黃金與時盡,駿骨爲灰塵」則抒發了對過去輝煌的懷念與對現實的無奈。最後,詩人表達了對歸鄉的渴望,希望在江南的春天中找到心靈的慰藉。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對時光易逝和人生無常的深刻感悟。

許繼

明浙江寧海人,字士修。刻意經學,尤善古詩,有魏晉風韻。安貧守道,自號觀樂生。洪武中,以薦授台州訓導。 ► 77篇诗文