秋夜客至共酌池上

· 許炯
皓月出林杪,清光映金波。 涼飆颯然至,徘徊吹女蘿。 秋聲入庭樹,珠露傾池荷。 江濱有佳人,攜酒夜相過。 開尊紫水上,坐望熊山阿。 酒盡且復沽,曲終還再歌。 人生百年內,歡笑能幾何。 良宵對佳客,此夕意已多。 明日東西去,後會莫蹉跎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 皓月:明亮的月亮。
  • 林杪:樹梢。
  • 金波:金色的波光,這裏指月光照在水面上形成的波光。
  • 涼飆:涼風。
  • 颯然:形容風聲。
  • 女蘿:一種植物,又名松蘿,地衣類植物。
  • 秋聲:秋天的聲音,如落葉聲、風聲等。
  • 珠露:像珍珠一樣的露水。
  • 傾池荷:指露水滴落在荷花上。
  • 江濱:江邊。
  • 開尊:打開酒器,指開始飲酒。
  • 紫水:紫色的水,這裏可能指夜晚水面的顏色。
  • 熊山阿:山的一部分,阿指山坡。
  • 曲終:歌曲結束。
  • 幾何:多少。
  • 良宵:美好的夜晚。
  • 佳客:好客人,指來訪的朋友。
  • 意已多:情感已經很豐富。
  • 東西去:分別去往東邊和西邊,指分別。
  • 蹉跎:浪費時間,錯失機會。

翻譯

明亮的月亮從樹梢上升起,清澈的光輝映照在水面上,波光粼粼。涼風突然吹來,輕輕地吹拂着女蘿。秋天的聲音在庭院中的樹上響起,珍珠般的露水滴落在荷花上。江邊有一位佳人,帶着酒在夜晚來訪。我們打開酒器,在紫色的水邊坐下,遠望山坡。酒喝完了就再去買,歌曲結束了就再唱。人生在世,能有多少歡笑。在這美好的夜晚與好友相聚,情感已經非常豐富。明天我們就要分別去往東西,希望不要錯過再次相會的機會。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜與朋友相聚的場景,通過月光、涼風、秋聲等自然元素,營造出一種寧靜而美好的氛圍。詩中「皓月出林杪,清光映金波」等句,語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對友情的珍視。最後幾句「明日東西去,後會莫蹉跎」,則透露出對未來相聚的期待和珍惜當下的情感。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了詩人高超的藝術表現力。

許炯

明廣東新會人,字吾野。嘉靖中舉人。有《吾野漫筆》。 ► 110篇诗文