釣臺三首

· 梁寅
臺下澄江山影多,臺上蟠木懸青蘿。 高人一去山寂寂,萬古明月照江波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蟠木:pán mù,磐曲的樹木。
  • 青蘿:qīng luó,一種攀附生長的植物,常用來形容山間的藤蔓。

繙譯

釣台之下,清澈的江水映出山影,台上的古木磐曲,青蘿懸掛。 自從那位高人離去後,山間變得寂靜無聲,衹有萬古不變的明月,照耀著江麪的波光。

賞析

這首作品以釣台爲背景,通過描繪江水、山影、古木和青蘿,營造出一種靜謐而深遠的意境。詩中“高人一去山寂寂”表達了作者對高人離去的惋惜,而“萬古明月照江波”則展現了時間的恒久與自然的永恒。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的贊美和對高人離去的感慨。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新餘市下村鎮)人。明初學者。元末累舉不第,後徵召爲集慶路(治所在今江蘇南京市,當時轄境相當今南京市及江寧、句容、溧水、溧陽、高淳等縣地)儒學訓導,晚年結廬石門山,四方士多從學,稱其爲“樑五經”,著有《石門詞》。《明史》有傳。 ► 258篇诗文