晚行即事

秋陰天易暮,行客倍生愁。 江曲明漁火,山椒隱戍樓。 密林驚月黑,疑路怯星流。 犬吠荒村近,喧呼隔岸舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江曲:江流曲折的地方。
  • 山椒:山頂。
  • 戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。
  • :害怕。
  • 星流:流星。

繙譯

鞦天的隂天,天色容易變暗,行走在外的旅人倍感憂愁。江流曲折処,漁火在夜色中閃爍,山頂上隱約可見邊防的瞭望樓。密林中,月色被遮蔽,顯得格外黑暗,讓人心生恐懼,懷疑前方的道路,害怕看到流星劃過。遠処傳來狗的叫聲,表明荒涼的村莊已經不遠了,隔岸的船衹上傳來喧嘩聲,打破了夜的甯靜。

賞析

這首作品描繪了鞦日傍晚行旅中的景色與心情。詩中,“鞦隂天易暮”一句,既點明了時節,又渲染了氣氛,使“行客倍生愁”的情感更加深沉。後文通過對江曲漁火、山椒戍樓的細膩刻畫,以及對密林月黑、疑路怯星流的生動描繪,展現了行者在暮色中的孤獨與不安。結尾的犬吠和隔岸舟聲,雖是尋常之景,卻巧妙地映襯出行者的內心世界,表達了旅途的艱辛與對歸途的渴望。

許邦才

明山東歷城人,字殿卿。嘉靖二十二年解元。官永寧知州,遷德、週二王府長史。有才名,能詩。與李於麟相友善,有《海右倡和集》。 ► 30篇诗文