平原道中答於鱗送別諸韻四首

楊花滿路傍人飛,正是傷離長淚揮。 三日計程三百里,夜來魂夢尚依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 平原:地名,這裡指平原縣,位於今山東省西北部。
  • 於鱗:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 長淚揮:長時間地流淚。
  • 計程:計算路程。
  • 依依:形容思唸之情深切,不捨。

繙譯

楊花飄滿路旁,隨風飛舞,正是讓人傷心離別時,淚水長流。 三天的旅程,算來已走了三百裡,但夜裡的夢境中,我仍然依依不捨。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與不捨。詩中“楊花滿路傍人飛”以楊花的飄散象征離別的哀愁,增強了離別的氛圍。後兩句“三日計程三百裡,夜來魂夢尚依依”則通過時間和空間的對比,表達了詩人對離別之地的深深眷戀,即使在夢中也無法割捨這份情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對離別的無奈。

許邦才

明山東歷城人,字殿卿。嘉靖二十二年解元。官永寧知州,遷德、週二王府長史。有才名,能詩。與李於麟相友善,有《海右倡和集》。 ► 30篇诗文