挽海忠介公

本來正氣參天地,正氣如公信可參。 九死孤忠能悟主,一生奇節在懲貪。 已聞吳下稱爲母,幾見朝中果是男。 蟬翼介輪何事重,對公衾影欲無慚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 參天地:與天地並列,指人的品德或行爲極其高尚。
  • 信可參:確實可以與天地並列。
  • 九死孤忠:即使面臨九死一生的危險,也堅守忠誠。
  • 悟主:使君主覺悟。
  • 奇節:非凡的節操。
  • 懲貪:懲治貪污。
  • 吳下:指吳地,今江蘇一帶。
  • 稱爲母:被尊稱爲母親,比喻有德行的女性。
  • 朝中果是男:在朝廷中真正有男子氣概的人。
  • 蟬翼介輪:比喻極輕的東西。
  • 衾影:被子和影子,比喻清白無瑕。

翻譯

你原本的正氣足以與天地並列,你的正氣確實可以與天地並列。 即使面臨九死一生的危險,你依然堅守忠誠,使君主覺悟;你一生堅守非凡的節操,致力於懲治貪污。 聽說在吳地,有德行的女性被尊稱爲母親,而在朝廷中,真正有男子氣概的人卻很少見。 那些輕如蟬翼的東西,爲何會變得如此沉重?面對你的清白無瑕,我感到自己應該無地自容。

賞析

這首作品讚頌了海忠介公的高尚品德和非凡節操。詩中,「正氣參天地」一句,既是對海忠介公的極高評價,也表達了對其正直無私、忠誠不渝精神的崇敬。後文通過對比吳地有德女性與朝中男子的形象,進一步突出了海忠介公的難能可貴。結尾處,詩人以「蟬翼介輪」爲喻,表達了對海忠介公清白無瑕的敬仰之情,同時也暗示了自己在面對如此高尚品德時的自愧不如。