(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遣悶:排遣心中的煩悶。
- 迢迢:形容路途遙遠。
- 暮潮:傍晚時的潮水。
- 美人:這裏指思念的人。
- 青霄:青天,比喻距離遙遠。
翻譯
望着長江,水流似乎無盡頭,我獨自站在江頭等待傍晚的潮水。潮水來去並不遙遠,但我思念的人卻彷彿隔在遙遠的青天之上。
賞析
這首作品通過描繪長江的遼闊和潮水的來去,表達了詩人對遠方思念之人的深切情感。詩中「長江望斷水迢迢」一句,既展現了長江的壯闊,也暗示了詩人內心的孤獨和遙遠。後兩句「潮去潮來殊不遠,美人猶隔在青霄」則巧妙地運用對比手法,將潮水的近與思念之人的遠形成鮮明對比,增強了情感的表達,體現了詩人對遠方之人的深切思念和無奈。