(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 追惟:追憶,回想。
- 火候:原指煉丹時火力的大小和時間的長短,這裏比喻修煉的功夫或程度。
- 豈擬:豈能,怎能。
- 凝眸:注視,凝視。
翻譯
如果神仙的存在都是謬誤,那麼煉丹的祕訣也不必傳承。 我自愧只會沉溺於酒,可憐你學習還未專精。 回憶討論修煉的功夫,怎能只爲了自己延年益壽。 淚流滿面地看着你的遺像,凝視着坐在鼎前的你。
賞析
這首作品表達了對友人早逝的哀思和對修煉之道的深刻反思。詩中,「神仙如盡謬」一句,既是對神仙信仰的質疑,也是對煉丹術的懷疑,透露出一種超脫世俗的哲思。後文通過對「火候」的討論,強調了修煉不應只爲自己,而應有更高的追求。結尾的「灑淚看遺照」則深情地表達了對逝去友人的懷念和不捨,情感真摯動人。