(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無虞(wú yú):無憂無慮,沒有危險。
- 即鹿:即追逐鹿,比喻追求名利。
- 阮籍(ruǎn jí):三國時期魏國詩人,以放達不羈著稱,常醉酒避世。
- 哭路窮:比喻處境艱難,無路可走。
- 行盡:走完。
- 源頭:事物的起始點。
- 真境:真實的境界或境地。
- 歌鼓:歌聲和鼓聲,這裏指歡樂的氣氛。
翻譯
無憂無慮地追逐名利進入林中,就像阮籍在無路可走時只能哭泣。 當我走完一切的起點,看到真實的境界,在西湖邊上,歡樂的歌聲和鼓聲中與你相遇。
賞析
這首詩通過對比「無虞即鹿入林中」與「阮籍哭路窮」的情景,表達了詩人對於名利追求與現實困境的深刻認識。詩人在經歷了種種追求後,最終在西湖的歡樂氛圍中找到了心靈的歸宿,體現了對真實境界的嚮往和對現實生活的超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 戲書天真上人所攜羅念庵詩卷及楞嚴經解 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 已及首夏遂爾尋春與諸同志遊勝泉寺時春花已罷遂觀源泉悵然嘯歌偶而成韻 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 題終慕卷爲安福王良輔翰臣 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送樑克明掌教樂會 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 爲黃理夫壽親 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 度黃龍登天華視四賢祠行窩之築二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 留題雞鳴寺桂庵僧房二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 過清溪 》 —— [ 明 ] 湛若水