滴水巖二首其一

· 張詡
玉舄仙人何處歸,月明鶴馭見依稀。 菖蒲澗底笙簧奏,滴水巖頭練帨飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉潟(xì):古代傳說中仙人穿的鞋子。
  • 鶴馭:指仙人騎鶴陞天。
  • 依稀:模糊不清的樣子。
  • 菖蒲:一種水生植物,常用於象征耑午節。
  • 笙簧:古代的一種樂器,這裡比喻水聲如音樂。
  • 練帨(shuì):古代女子用來束發的帛,這裡比喻水流如帛。

繙譯

仙人穿著玉鞋去了哪裡,歸途模糊,衹在月光下隱約看見騎鶴的身影。 菖蒲叢生的澗底,水聲如笙簧奏響,滴水巖上的水流,宛如飛舞的練帨。

賞析

這首詩描繪了一幅仙境般的景象,通過“玉潟”、“鶴馭”等詞語,勾勒出仙人飄渺的形象。詩中“菖蒲澗底笙簧奏”一句,巧妙地將自然界的水聲比作笙簧之音,增添了詩意。而“滴水巖頭練帨飛”則形象地描繪了水流的輕盈與飄逸,整首詩語言優美,意境深遠,給人以超脫塵世之感。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文