(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 質庵:指質樸的居所或書房。
- 藏修:指隱居修煉。
- 彌文:指繁複的文飾或禮儀。
- 返淳:迴歸淳樸。
- 違俗尚:違背當時的社會風尚。
- 出風塵:脫離世俗的紛擾。
- 奉引:引導,引見。
- 瞻天仗:仰望天子的儀仗。
- 班行:指朝班的行列。
- 肅縉紳:使士大夫們肅然起敬。
- 衛賢:指衛國賢人。
- 陳:陳述,表明。
翻譯
哪個地方是隱居修煉的好去處,繁複的文飾和禮儀都回歸了淳樸。 不介意違背當時的社會風尚,更喜歡脫離世俗的紛擾。 引導我仰望天子的儀仗,朝班的行列中士大夫們肅然起敬。 如果衛國的賢人能夠被喚醒,這種質樸之道究竟誰能陳述清楚呢?
賞析
這首作品表達了對質樸生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。詩中,「藏修地」與「返淳」相呼應,強調了迴歸自然、簡樸生活的願望。同時,通過「違俗尚」和「出風塵」的對比,突顯了詩人對世俗的不妥協態度。結尾的「衛賢如可起,此道竟誰陳」則寄寓了對古代賢人智慧的懷念與對現實無人能傳承此道的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代文人追求精神自由與獨立人格的時代特徵。