紀懷並引
捧詔領南銓,始遂金陵遊。
仰瞻定鼎基,王氣莽千秋。
龍盤連燕磯,虎踞對牛頭。
孝陵鬱以蔥,都會今稱留。
百司常拱衛,南北盛二週。
餘辱百官長,表率愧前修。
癸巳當計吏,但知右名流。
追憶郟鄏卜,極目望宸旒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 捧詔:手捧皇帝的詔書。
- 南銓:明代官職,負責南方地區的選拔官員。
- 金陵:南京的古稱。
- 定鼎:古代帝王定都或建都。
- 王氣:指帝王的氣象或國家的氣運。
- 莽:廣大,無邊。
- 千秋:千年,比喻長久。
- 龍盤:形容地形雄偉。
- 燕磯:地名,位於南京。
- 虎踞:形容地勢險要。
- 牛頭:地名,位於南京。
- 孝陵:明太祖朱元璋的陵墓。
- 鬱以蔥:形容樹木茂盛。
- 都會:大城市。
- 百司:各種官署。
- 拱衛:環繞保衛。
- 南北盛二週:指南北兩京的繁榮。
- 餘辱:我愧。
- 百官長:百官之首。
- 表率:榜樣。
- 前修:前賢。
- 癸巳:年份,此處指某一年的癸巳年。
- 計吏:負責統計的官員。
- 右名流:尊重有名望的人。
- 郟鄏卜:古代地名,此處可能指古代的卜辭或預測。
- 宸旒:帝王的冠冕,代指皇帝。
翻譯
手捧皇帝的詔書,擔任南方的選拔官員,終於得以遊覽金陵。仰望定都的基業,帝王的氣象無邊無際,綿延千年。地形雄偉如龍盤繞在燕磯,地勢險要如虎踞對峙牛頭。明太祖的陵墓鬱鬱蔥蔥,這個大都市至今仍被稱爲留都。各種官署常環繞保衛,南北兩京都非常繁榮。我愧爲百官之首,作爲榜樣感到慚愧於前賢。在癸巳年擔任統計官員,只知道尊重有名望的人。回憶古代的卜辭,極目遠望皇帝的冠冕。
賞析
這首作品描繪了作者作爲南方選拔官員遊覽金陵時的所見所感。詩中,「王氣莽千秋」、「龍盤連燕磯,虎踞對牛頭」等句,生動地展現了金陵的雄偉與歷史底蘊。同時,作者表達了自己作爲百官之首的謙遜與對前賢的敬仰,以及對皇帝的忠誠與期待。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了金陵的壯麗,也體現了作者的個人情感與政治抱負。