荷峯爲錢姑夫題

· 符錫
大家家丈老荷峯,爲有新詩寄興濃。 宅相試看今起鳳,東牀猶詫舊乘龍。 春生別墅供吟釣,酒熟鄰家喜過逢。 忽憶扁舟風雨夢,青山此日任支筇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荷峰:指詩中提到的錢姑夫的別號或居所名。
  • 家丈:對長輩男性的尊稱。
  • 東牀:指女婿,源自晉代王羲之的故事,他在嶽父家東邊的牀上躺著,後來成爲女婿的代稱。
  • 乘龍:比喻得到賢能的女婿。
  • 支筇:拄著柺杖。筇,一種竹子,常用來制作柺杖。

繙譯

荷峰,我尊敬的長輩錢姑夫,您寄來的新詩讓我興致盎然。 看您家中的才俊,倣彿鳳凰展翅,而您的女婿更是讓人驚歎,如同乘龍一般。 春意盎然,別墅中吟詩垂釣,美酒已熟,鄰裡相聚,喜氣洋洋。 忽然廻憶起那扁舟中的風雨夢境,今日青山下,我隨意拄杖而行。

賞析

這首作品表達了對錢姑夫的敬仰之情以及對其家庭和樂景象的贊美。詩中“起鳳”、“乘龍”等詞形象生動,展現了錢姑夫家族的興旺和才俊輩出。後兩句則通過春日別墅的甯靜生活和風雨夢境的對比,抒發了詩人對自然與生活的熱愛,以及對往昔廻憶的淡淡懷唸。