酬楚蒙侍御見寄花晨風雨遊南溪佳什
三春好日幾晴乾,不遣風花一片殘。
擁樹山雲長帶雨,捲簾江閣尚留寒。
繁枝照眼知誰共,尊酒多情且自寬。
莫更題詩寄相憶,恐增懷抱在東闌。
拼音
分享图
朗读
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝,迴應。
- 楚蒙侍御:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 見寄:寄來的。
- 花晨:花開的早晨。
- 風雨:風和雨。
- 南溪:地名,指南方的一條溪流。
- 佳什:美好的事物,這裏指楚蒙侍御寄來的詩。
- 三春:春天的三個月。
- 好日:美好的日子。
- 乾:乾燥。
- 風花:風吹落的花瓣。
- 擁樹:圍繞着樹。
- 山雲:山間的雲霧。
- 捲簾:捲起窗簾。
- 江閣:江邊的樓閣。
- 繁枝:茂密的樹枝。
- 尊酒:美酒。
- 多情:情感豐富。
- 自寬:自我安慰。
- 題詩:寫詩。
- 相憶:相互思念。
- 懷抱:胸懷,心情。
- 東闌:東邊的欄杆。
翻譯
春天的美好日子裏,難得有幾個晴朗乾燥的日子,不願讓任何一片風中的花瓣殘落。圍繞着樹的山雲總是帶着雨,捲起窗簾的江邊樓閣還殘留着寒意。茂密的樹枝在眼前閃耀,不知與誰共享,美酒中蘊含着豐富的情感,姑且自我安慰。不要再寫詩寄來表達相互的思念了,恐怕這會增加我站在東邊欄杆旁的心情。
賞析
這首作品描繪了春天裏風雨交加的景象,以及詩人對友人寄來詩作的感慨。詩中,「三春好日幾晴乾」一句,既表達了春天美好時光的珍貴,又暗含了對自然變幻的無奈。後文通過對「山雲」、「江閣」等意象的描繪,進一步以景抒情,展現了詩人內心的孤寂與思念。結尾處,詩人勸慰友人不要再寄詩來增加彼此的思念之情,透露出一種淡淡的憂傷和對友情的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。