柳枝

· 許炯
堤上綠楊情最苦,攀折柔條千萬縷。 陽關唱盡短長亭,曾記當年相送處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陽關:古代關名,位於今甘肅省敦煌市西南,是古代絲綢之路的重要關隘。這裡借指邊遠之地,也常用來比喻離別的地方。
  • 短長亭:古代在路旁設置的供行人休息或送別的亭子,通常十裡設一長亭,五裡設一短亭。這裡指送別的場所。

繙譯

堤岸上的綠楊樹情感最爲苦楚,被攀折的柔嫩枝條千絲萬縷。 陽關的離歌唱遍了短亭與長亭,還記得儅年我們相送的地方。

賞析

這首作品通過描繪堤岸上被攀折的柳枝,表達了深深的離別之情。柳枝的柔弱與被攀折的情景,象征著離別的痛苦和無奈。陽關、短長亭作爲離別的象征,加深了這種情感的表達。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。

許炯

明廣東新會人,字吾野。嘉靖中舉人。有《吾野漫筆》。 ► 110篇诗文