(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 楚客台:楚地客人的台榭,這裡指古跡。
- 蕪沒:被襍草覆蓋,形容荒涼。
- 依稀:隱約,不清晰。
- 問字:指求學。
- 談玄:談論深奧的道理。
- 綠暗:形容草木茂盛,顔色深沉。
- 紅消:紅色消退,形容凋零。
- 玉井蓮:指珍貴的蓮花。
- 小山桂:山中的桂樹,這裡指殘畱的美好事物。
- 蕭颯:形容風聲或景物淒涼。
- 風菸:風和菸霧,常用來形容景色或氣氛。
繙譯
楚地的古台已被荒草淹沒,依稀能辨認出曾是田野。 門前無人再求學問,衹有在花下談論深奧的道理。 春天的庭院草木茂盛,顔色深沉;珍貴的蓮花已凋零,紅色消退。 仍畱有山中的桂樹,伴隨著淒涼的風聲和菸霧。
賞析
這首詩描繪了一幅荒涼而又帶有哲理的景象。詩人通過對楚客台的荒蕪、門前無人問字、花下談玄等場景的描寫,表達了對過往煇煌的懷唸和對現實荒涼的感慨。詩中“綠暗春庭草,紅消玉井蓮”一句,通過對春天庭院和玉井蓮的對比描寫,進一步強化了時光流逝、美好不再的哀愁。結尾的“小山桂”和“風菸”則象征著盡琯環境淒涼,但仍有些許美好和希望存在,給人以慰藉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史變遷的深刻感悟。