題畫花

· 樑儲
向來曾作看花人,長恨花無十日春。 何似入君花譜內,經年紅豔不沾塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長恨:長時間地遺憾。
  • 經年:經過一年或若干年。
  • 紅豔:形容花的顏色鮮豔。
  • 沾塵:被塵埃所污染。

翻譯

我曾經也是賞花的人,總是遺憾花朵沒有十天的春光。 爲何不像進入你的花譜那樣,常年保持鮮豔而不被塵埃所染。

賞析

這首作品通過對比「看花人」與「花譜內」的景象,表達了作者對花朵長久保持鮮豔之美的嚮往。詩中「長恨花無十日春」一句,既展現了花朵短暫的美,也透露出作者對美好事物易逝的感慨。而「何似入君花譜內,經年紅豔不沾塵」則巧妙地以「花譜」爲喻,寄託了作者希望美好能夠長存不衰的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對美好事物的珍視與追求。

樑儲

明廣東順德人,字叔厚,號厚齋,晚號鬱洲。成化十四年進士第一,授編修。正德時累遷爲吏部尚書,華蓋殿大學士,內閣首輔。時營建殿房甚多,所費鉅萬,儲屢上書切諫。又請早立儲君,不報。寧王朱宸濠叛,帝自南征,儲等扈從。羣小欲導帝遊浙西、江漢。儲等跪諫行宮門外,乃許不日還京。世宗即位,被劾乞歸。卒年七十七,諡文康。有《鬱洲遺稿》。 ► 156篇诗文