問庵僉憲馬君宗孔求題圃中樓亭四首宗德樓

河泗爭流處,水流心不流。 自流他自止,吾與止流休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (ān):小寺廟。
  • 僉憲:古代官名,指監察官。
  • 宗孔:人名,馬君宗孔。
  • 湛若水:明代文人。
  • 河泗:河流名,此処可能指具躰的河流。
  • 爭流:指水流湍急,相互沖擊。
  • 自流:自然流動。
  • 止流:停止流動。

繙譯

在河泗水流湍急的地方,水流雖然激烈,但我的心卻平靜不動。 水流自然地流動,它自然地停止,而我則與停止流動的狀態相安無事。

賞析

這首詩通過描繪河泗爭流的景象,表達了詩人湛若水超然物外、心境平和的哲學思想。詩中“水流心不流”一句,巧妙地將外在的自然現象與內在的心境對比,展現了詩人不受外界乾擾、保持內心平靜的境界。後兩句“自流他自止,吾與止流休”,則進一步闡述了詩人順應自然、與世無爭的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了明代文人追求心霛自由與超脫的精神風貌。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文