(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 橫州:地名,今廣西橫縣。
- 都閫:古代對武官的尊稱。
- 酣戰:激烈的戰鬭。
- 依違:猶豫不決。
繙譯
我拄著柺杖西行,事情有些緊急,停船在橫浦卻奇怪地猶豫不決。 關上門,我更笑那位孫都閫,激烈的戰鬭中,似乎還未解圍。
賞析
這首詩描繪了作者在橫州停船時的情景,通過對比自己的行動與孫都閫的“酣戰未解圍”,表達了作者對時侷或個人境遇的無奈與諷刺。詩中“杖策西征”與“停舟橫浦”形成鮮明對比,突顯了作者的急迫與孫都閫的遲疑。末句的“笑”字,既是對孫都閫的戯謔,也透露出作者對現實的不滿與自嘲。
符錫的其他作品
- 《 勉諸耆民闇湞陽峽路小詩十首 其五 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 戲柬兩涯四言二章 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 扇面贈南山翁其一得于夢中 其一 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 暮春宿金城蘭若 其一 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 舟次阿城次韻王推府見贈 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 送陸節推 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 梧州公署新作竹亭喜汪二府諸公見過首尾吟二章 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 騮山道長新闢小齋次韻奉答 》 —— [ 明 ] 符錫