再遊南華寺次府尊成山先生韻

· 符錫
五馬郊行曉濟舟,水光林影散清秋。 傳呼絕徼風煙淨,部局空山鳥鼠愁。 世遠靈蹤藏福地,官閒幽興淼滄洲。 倒衣卻笑初來客,造次晨鐘擬禁樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五馬:古代貴族的代稱,這裏指官員。
  • 絕徼(jiǎo):邊遠的地區。
  • 部局:指官署。
  • (miǎo):形容水勢浩大。
  • 倒衣:指匆忙穿衣,形容急迫。
  • 造次:匆忙,急迫。
  • 禁樓:宮中的樓閣。

翻譯

清晨,五馬隨行的官員乘船渡過郊外的河流,秋天的水面上映照着林間的光影。邊遠地區的呼喚聲已經消失,風煙也變得清淨,而空山中的官署卻讓鳥鼠感到憂愁。世代的靈蹟隱藏在這福地之中,官員的閒暇興致如同浩渺的滄海。我卻笑着想起初次來訪的客人,他們匆忙地穿衣,彷彿在模仿宮中晨鐘的急迫。

賞析

這首作品描繪了官員秋日遊南華寺的情景,通過對比邊遠地區的寧靜與官署的孤寂,表達了作者對世外桃源般福地的嚮往和對官場生活的淡漠。詩中「水光林影散清秋」一句,以景入情,展現了清秋時節的寧靜與美麗。後文通過對「倒衣」和「造次晨鐘」的描寫,巧妙地諷刺了官場中的匆忙與浮躁,體現了作者超脫世俗、嚮往自然的心境。