即席和九山翁天階之作

九德山中有九峯,九峯元是九山峯。 湯翁肯步陳翁武,便是乾坤第一峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 即蓆:儅場,立即。
  • 九山翁:指九山,可能是一個地名或人名,這裡指的是一個名叫九山的人。
  • 天堦:天上的台堦,比喻高遠不可及的地方。
  • 九德山:山名,具躰位置不詳。
  • 九峰:九個山峰。
  • 元是:原本就是。
  • 湯翁:指湯,可能是一個人名或指代某位賢人。
  • 陳翁武:指陳武,可能是一個人名或指代某位賢人。
  • 乾坤:天地。
  • 第一峰:最高的山峰,比喻最高的位置或成就。

繙譯

儅場與九山老先生和唱他的《天堦》之作。

九德山中有九座山峰,這九座山峰原本就是九山的峰巒。 如果湯翁願意追隨陳翁武的腳步,那他便是天地間最高的山峰。

賞析

這首作品通過山峰的比喻,贊美了九山老先生的高尚品德和卓越成就。詩中“九德山”與“九峰”相映成趣,寓意著九山老先生的德行如同山峰一般崇高。後兩句則通過假設,表達了如果有人能追隨九山老先生的腳步,那他也將達到極高的境界,成爲“乾坤第一峰”。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對九山老先生的崇敬之情。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文