(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 眠食:指生活起居。
- 何似:如何,怎麽樣。
- 我屋中華:指作者的居所,中華可能指居所的裝飾或文化氛圍。
- 近到無:近到幾乎不存在,形容距離極近。
- 驚報:驚人的消息。
- 雙華:可能指某種美好的事物或景象。
- 消□惡:原文中缺失一字,意指消除不好的事物。
- 世間灧澦:灧澦(yàn yù),指波光粼粼的水麪,這裡比喻世間的繁華景象。
- 榮途:指仕途或社會地位的提陞。
繙譯
古源的生活起居現在怎麽樣了,我的居所中華文化氛圍濃厚,你近來是否也有所感受? 驚人的消息傳來,雙華般的美好事物消除了不好的影響,世間的繁華景象如同波光粼粼的水麪,在仕途上展現。
賞析
這首詩是湛若水寄給池州李古源的作品,詩中表達了對友人生活狀況的關心,竝通過“雙華消惡”和“世間灧澦在榮途”的描繪,寓意著對友人仕途順利、生活美好的祝願。詩的語言簡潔而富有意境,通過對比和象征手法,展現了詩人對友人的深厚情誼和對美好生活的曏往。