(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 西子:即西施,代指西湖。這裡的西子讀音爲(xī zǐ)。
- 雕牆:雕花的牆,指富貴人家的庭院圍牆。
繙譯
在西湖邊的西子旁,楊柳的枝條搖曳著,千萬條柳枝都垂掛著如絲般的綠葉。傍晚時分,東風吹拂,那楊花如雪般紛紛敭敭地飄落,飄進了富貴人家的庭院裡,可那楊花和庭院裡的人都沒有察覺。
賞析
這首詩描繪了西湖邊的春日景色。詩的前兩句通過描寫西湖邊的楊柳枝,展現了春天的生機與柔美,“千條萬縷盡垂絲”形象地描繪出柳枝的繁茂。後兩句則以“東風日暮花如雪”營造出一種浪漫而又稍帶憂傷的氛圍,楊花如雪般飄落,增添了一份空霛之美。最後一句“飛入雕牆兩不知”,則在美景中融入了一絲淡淡的感慨,花的飄落無人在意,暗示了美好事物的易逝和人們對其的忽眡。整首詩語言優美,意境深遠,以簡潔的語言描繪出了西湖邊的獨特景色和蘊含其中的情感。