德安元日試筆

昨夜春回楚水偏,壚峯嫋嫋自生煙。 萬方冠帶瞻虞日,九道江流紀禹年。 彩仗雲霄貪想像,山城風雪何連綿。 便呼婪尾消寒色,醉眼春光仍四筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壚峯(lú fēng):指酒店前面高聳的山峯。
  • 冠帶:本指帽子和衣帶,這裏指穿戴禮服的人們,代指士大夫。
  • (zhān):往上或往前看。
  • 虞日:這裏指美好的日子。
  • 九道:古代指長江的九條支流,這裏泛指許多河流。
  • :記載,記錄。
  • 禹年:指大禹治水的年代,借指偉大的功績和歷史。
  • 彩仗:指彩飾的儀仗。
  • 雲霄:高空。
  • 婪尾(lán wěi):最後一杯酒。

翻譯

昨天夜裏春天回到了楚水邊上,酒店前的山峯緩緩升起煙霧。 四方的士大夫們都仰望着這美好日子,衆多江流記載着如大禹治水般的功績與歷史。 彩飾的儀仗在雲霄中讓人貪戀想象,山城的風雪爲何連綿不斷。 就叫人送上最後一杯酒來消除這寒冷的景色,醉眼中的春光仍佈滿四周的筵席。

賞析

這首詩描繪了春天到來時的景象以及人們對美好日子的期待。首聯通過「春回楚水」「壚峯生煙」的描寫,營造出一種生機勃勃的氛圍。頷聯寫四方士大夫對美好日子的期盼以及江流所承載的歷史意義,展現出宏闊的意境。頸聯中「彩仗雲霄」的想象和「山城風雪連綿」的現實形成對比,增添了幾分變化。尾聯以「婪尾消寒色」「醉眼春光」作結,表現出詩人對春天的喜愛和享受。整首詩意境優美,語言流暢,將春天的氣息與人們的情感巧妙地融合在一起。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文