(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 誅茆(zhū máo):芟除茅草。
- 折簡:寫信。
- 鳴騶(zōu):古代隨從顯貴出行竝傳呼喝道的騎卒。有時借指顯貴。
- 渚(zhǔ):水中小塊陸地。
繙譯
除掉茅草開辟了新的地方,寫信邀請大家快來。依靠著水邊真是一処勝地,靠著欄杆就如同在遊覽一般。榕樹下放置了矮榻,水中小洲旁系著小船。這一間屋子可以遠望,山間的霧氣挨著座蓆飄浮。
賞析
這首詩描繪了一個幽靜宜人的水亭景象。詩人通過“誅茆新辟境”展現了開辟新境的喜悅,“依水真成勝”和“榕隂移短榻,蓮渚系輕舟”則細膩地刻畫了水亭周圍的優美環境,讓人感受到自然之美和甯靜愜意。最後“一室堪遐覜,嵐光傍蓆浮”寫出了在此処能夠遠望,且山間霧氣繚繞的美妙情景,給人以一種悠遠、清新的感受。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對這処水亭的喜愛和對自然的贊美之情。