(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 猗(yī):美好盛大的樣子。
- 階庭:臺階和庭院。
- 穎:原指禾穗的尖端,此處可理解爲突出、傑出。
- 馨(xīn):散佈很遠的香氣。
翻譯
有如此美好的蘭花,種植在那臺階庭院之中。 如仙芝般出衆,似玉樹般芳香四溢。 枝條疏散以顯其芬芳,綠葉紫莖相生相伴。
賞析
這首詩描繪了蘭花的美好。詩的開頭「有猗其蘭,植彼階庭」,直接點明瞭蘭花的位置和其給人的美好印象。「猗」字突出了蘭花的美盛,讓人對蘭花產生了美好的期待。接下來「仙芝同穎,玉樹齊馨」,將蘭花與仙芝、玉樹相比,強調了蘭花的傑出和芳香。最後「疏以爲芳,綠葉紫莖」,描述了蘭花的形態,枝條疏散,綠葉紫莖,進一步展現了蘭花的獨特之美。整首詩通過對蘭花的讚美,表達了詩人對美好事物的喜愛和追求。