(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 望日:指月亮圓的那一天。通常指農曆每月十五日。
- 水㘭(wā):指低窪的地方。
- 呼詨(xiào):呼喊叫嚷。
- 哇(wā):這裏指蛙鳴。
翻譯
在這蕭條的山區縣城,臨近低窪之地,當地民風淳樸,人們安靜祥和,偶有呼喊叫嚷之聲。荒村之中,太陽西落,笛聲剛剛停歇;古老的寺廟裏,月亮升起,鐘聲雜亂地敲響。草叢中羣蛙聚集,喧鬧聲如鼓吹一般;棲息在樹林中的一雙雙喜鵲,爭相在樹枝上築巢。我不禁起了思鄉歸家之念,頓時想要將名利都拋卻。
賞析
這首詩描繪了分宜縣的景象和作者的感受。詩的前兩句寫縣城的地理位置和民風,展現出一個寧靜而淳樸的地方。接下來的兩句通過描寫荒村的笛音、古寺的鐘聲,營造出一種幽靜的氛圍。「聚草羣哇喧鼓吹,棲林雙鵲競枝巢」則以生動的筆觸描繪了大自然中的生物,充滿了生機與活力。最後兩句表達了作者的思鄉之情和對名利的超脫態度,反映了他在這個特定環境中的心境變化。整首詩語言簡潔,意境清幽,將景物描寫與情感表達巧妙地結合在一起,給人以美的享受和心靈的觸動。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 壽郭母太孺人詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 二月二十四日舟中觀歴偶知清明有感二絶 其一 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 次韻答李司馬用初二首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 夜訪李少卿回至蓮塘寺同宿次少陵韻二首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 六月十三日德興道中苦熱小憩林下偶成 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 贈馬郎中還京 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 寧波周御史父母雙挽 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送李鹹章賢良奉使還京 》 —— [ 明 ] 韓雍