(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 登庸:選拔任用。(庸,讀音:yōng)
- 青汗簡:本意爲古時沒有紙,把字寫在竹簡上。這裏指代史書。(汗,讀音:hàn)
- 誥賜:朝廷的賞賜。(誥,讀音:gào)
- 紫泥封:古代以泥封書信,泥上蓋印。皇帝詔書則用紫泥,後即以紫泥封指詔書。
- 婺女:星宿名,即女宿,也用來借指婦女。(婺,讀音:wù)
翻譯
在霜寒之居教導兒子已使其被選拔任用,其節義怎會慚愧而不被世人尊崇呢。 大史官將其事蹟載入史冊,君王以詔書賜予榮譽和賞賜。 沒有緣由地這位婦女如天邊星辰墜落,所幸與愛人有約定在地下相逢。 昨日在鳳岡岡上憑弔,堂中空空,只有一棵孤鬆。
賞析
這首詩是爲鄱陽王府丞的母親所作的輓詩。首聯讚揚了這位母親教子有方,其節義爲世人所尊崇。頷聯描述了她的事蹟將被載入史冊,受到君王的賞賜,體現了她的功績和榮譽。頸聯以「婺女天邊墜」表達了她的離世,又以「有約良人地下逢」安慰其在地下能與愛人相聚,表現出一種對逝者的慰藉。尾聯通過描寫鳳岡岡上的憑弔場景,堂中空空唯有孤鬆,營造出一種孤寂、淒涼的氛圍,表達了對逝者的哀思。整首詩以簡潔的語言,真摯的情感,表達了對鄱陽王府丞母親的敬仰和懷念之情。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 涵碧亭爲鄉人郭宜軒賦 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 廣東來報賊散承趙徵夷惠雕弓鉤刀詩和且謝 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽蔣宗韶鄉友 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 劉廷美僉憲為鄉人魏古作湖山圖徐武功題詩其上魏復求予作為賦一絶 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽鄱陽王府丞父 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題鷗寓感寄楊司冦 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 重遊臨川疏山寺次舊韻留題 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 西湖錢別瞿中書次錢學士韻三首 》 —— [ 明 ] 韓雍