同李少卿遊龜峯寺次其韻二首

· 韓雍
洞天深處遠江濱,路入煙霞是洞門。 環座好峯千狀出,滿潭清溜四時存。 曾磨厓石疑元結,欲詠梅花愧後村。 搔首何堪自東望,親闈久矣曠晨昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洞天:道教指神仙居住的地方,這裏指風景秀麗的地方。「洞」讀音爲「dòng」。
  • 煙霞:泛指山水、山林。
  • 厓(yá)石:懸崖峭壁上的石頭。
  • 親闈(wéi):父母所住的地方,這裏指父母。

翻譯

在風景秀麗的深處遠離江邊的地方,沿着路走入山水之間便是洞門所在。 周圍的山峯姿態萬千,環繞着座位般展現出來;滿潭清澈的水流四季長存。 曾經在崖石上琢磨,讓人懷疑是不是元結(注:唐代詩人)的風格,想要吟詠梅花卻慚愧不如後村(注:可能指劉克莊,南宋詩人)。 我撓着頭,怎能忍受自己向東遠望,因爲父母的住所已經很久沒有去探望了,我未能盡到晨昏定省的孝道。

賞析

這首詩描繪了龜峯寺的美景以及詩人的內心感受。詩的首聯點明瞭龜峯寺所在的位置,是一個遠離江濱、深藏在煙霞之中的美妙之地。頷聯描寫了周圍山峯的千姿百態和潭水的清澈流淌,展現出自然的美景。頸聯中詩人提到曾在崖石上思索,表達了對古人的敬仰以及對自己文學創作的思考,同時也表現出詩人的謙遜,認爲自己在詠梅方面不如前人。尾聯則抒發了詩人對遠方父母的思念和愧疚之情,體現了詩人的孝心。整首詩情景交融,既描繪了美麗的景色,又表達了深刻的情感。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文