辛卯午日小宴追憶先朝蘇頲人日應制韻錄似遊擊從事諸君

· 韓雍
午節隨鑾曾幾回,六龍親御五華臺。 驚看羽騎緋衣度,細睹天顏寶扇開。 朝退聲移蒼玉佩,步歸心醉紫霞杯。 金輿一去無消息,此日重逢百感來。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 午節:端午節的別稱。
  • (luán):指皇帝的車駕。
  • 六龍:指皇帝的車駕,因用六匹馬駕車,故稱爲六龍。
  • :指皇帝親臨。
  • 五華臺:地名,具體地點不詳。
  • 羽騎:指皇帝的衛隊。
  • 緋衣:紅色的衣服,這裏指羽衛的服裝。
  • 蒼玉佩:古代官員上朝時佩戴的玉器。
  • 紫霞杯:一種精美的酒杯。
  • 金輿(yú):皇帝乘坐的車駕。

翻譯

端午節跟隨皇帝的車駕出行曾有幾回,皇帝親自駕臨五華臺。驚訝地看到身着紅色衣服的羽林軍騎馬而過,仔細地目睹皇帝的面容,看到寶扇打開。朝會結束後,聽到官員們身上的蒼玉佩發出的聲音逐漸遠去,步行回去時,心醉於那紫霞杯中美酒。皇帝的車駕一去就沒有了消息,今日在此重逢,心中百感交集。

賞析

這首詩描繪了作者在端午節回憶往昔跟隨皇帝出行的情景。詩的前兩句描述了作者多次隨皇帝出行並親臨五華臺的經歷,展現出當時的盛大場面。中間兩句通過對羽林軍和皇帝面容的描寫,以及朝會後官員的行動和自己的心醉,進一步烘托出宮廷的莊嚴和奢華。最後兩句則表達了對過去時光的懷念和對皇帝車駕離去後消息隔絕的感慨,以及今日重逢時的複雜情感。整首詩語言優美,意境深沉,通過對過去場景的回憶和現實的對比,抒發了作者內心的情感。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文