(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孝廉:漢朝時選拔官吏的科目之一,這裏指孝順廉潔的品行。(孝,讀作「xiào」;廉,讀作「lián」)
- 行義:躬行仁義。
- 方:準則,規範。
- 衍慶:綿延吉慶。
- 廟廊:朝廷。
- 錫封:天子封賜。(錫,讀作「xī」)
- 玄中:指幽冥之中,陰間。
- 觀化:觀察造化。
- 杳(yǎo):遙遠,深廣。
- 寵渥(wò):皇帝的寵愛與恩澤。
翻譯
崔亞卿的父親以孝順廉潔作爲行爲準則,以躬行仁義作爲規範,吉祥的福澤綿延,他的賢德使得後輩能進入朝廷爲官。 天上的天子降下豐厚的封賜,恩賜愈加深厚,在幽冥陰間觀察造化,夢境是何等悠長。 武陵溪遙遠深廣,讓人在塵世中迷失方向,少室山空曠,草堂緊閉。 那幾尺高的墳墓前,我灑下三杯酒祭奠,千年來皇帝的寵愛與恩澤仍有餘光留存。
賞析
這首詩是明代韓雍爲挽崔亞卿父親所作。詩的首聯讚揚了崔父的品德高尚,其賢德使得家族福澤綿延,後輩能入朝爲官。頷聯描述了天子的厚賜以及對逝者在陰間的一種想象。頸聯通過描繪武陵溪的杳遠和少室山的空曠,營造出一種幽深、孤寂的氛圍,也許暗示着人生的無常和塵世的迷茫。尾聯則是在崔父的墓前祭酒,表達對他的緬懷,同時也強調了他所受到的恩寵雖歷經千年仍有影響。整首詩情感深沉,用詞典雅,通過對崔父的讚頌和對生死、恩寵的思考,展現了詩人對人生的感悟。