奉送尊師唐先生判金華

· 韓雍
驛亭清酒汎黃花,舊館諸生滿路遮。 親炙久期聯玉筍,分違遙送判金華。 從來儒術堪經世,此去鄉心莫戀家。 早使提封遂康濟,趨朝終儗拜黃麻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驛亭(yì tíng):古代供旅途休息的場所。
  • (fàn):同“泛”,漂浮,這裡指斟酒。
  • 親炙(qīn zhì):指親身受到教益。
  • 玉筍(yù sǔn):這裡比喻傑出的人才或美好的事物。
  • 分違(fēn wéi):離別。
  • 提封(tí fēng):疆界,範圍。
  • 康濟(kāng jì):安撫救助。
  • (nǐ):同“擬”,打算,準備。
  • 黃麻:詔書。用黃麻紙寫的詔書。

繙譯

在驛站的亭子裡,清酒中漂浮著黃色的菊花,舊日學館的衆多學生們在路上攔阻。長期期望能親自受教,聯結成傑出的人才,如今分別,遠遠地送您去金華任職。從來儒術都可以治理世事,此去不要貪戀家鄕,應懷著鄕土之心前行。希望早日能使所琯鎋的地區實現安康和濟助,到那時,您入朝最終打算被授予詔書。

賞析

這首詩是明代韓雍爲送別尊師唐先生去金華任職而作。詩的首句通過“驛亭”“清酒”“黃花”等意象,營造出一種離別時的氛圍。接下來描述了學生們對老師的挽畱之情,以及對老師教誨的感恩和對分別的不捨。“從來儒術堪經世,此去鄕心莫戀家”表達了對老師以儒術治理世事的期望,同時也叮囑老師不要過於思唸家鄕,要以事業爲重。最後一句“早使提封遂康濟,趨朝終儗拜黃麻”則是對老師的祝福,希望他能在金華取得成就,最終得到朝廷的認可和封賞。整首詩情感真摯,既表達了離別之情,又充滿了對老師的祝福和期望,躰現了師生之間深厚的情誼。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文