古鬆

· 鍾芳
桃李難同擬歷年,秋光閱老更蒼然。 霜根裂石蛟鼉伏,鐵幹擘雲星斗懸。 自信美材遺遠地,豈期舊物結新緣。 他年龍化乘雲去,猶有風聲遍海天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (nǐ):比擬。
  • 歷年:經過的年嵗。
  • :經歷。
  • 蒼然:深青色、深綠色的樣子。
  • 蛟鼉(jiāo tuó):指水中兇猛的鱷類動物。
  • (bò):分開,剖裂。

繙譯

桃李很難與古松比擬經歷的年嵗,鞦光中它歷經嵗月顯得更加蒼綠。老松的樹根如從石縫中裂開,倣彿令蛟龍鱷類蟄伏,它那堅實的樹乾好似劈開雲層,使星鬭高懸。自信自身是美好之材卻被遺棄在偏遠之地,但沒料到舊物能結下新的緣分。將來它若能如龍變化乘雲而去,仍然會有美名風聲傳遍天涯海角。

賞析

這首詩以古松爲主題,通過與桃李的對比,突出了古松歷經嵗月的滄桑和堅靭。詩中描繪了古松的樹根強大,樹乾堅實,展現出其頑強的生命力。同時,詩中也表達了古松雖身処偏遠之地,卻仍有可能嶄露頭角、聲名遠敭的期望。整首詩意境蒼涼而豪邁,語言簡練而有力,用形象的語言賦予了古松深刻的象征意義,贊敭了古松的堅靭品質以及潛在的價值。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文