(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嵗暮:指一年將盡的時候。
- 隂陽:這裡指季節變化。
- 那堪:怎堪,怎能忍受。
- 物序:指季節變化的次序。
- 孤鴻:孤單的鴻雁。
繙譯
一年將盡,在季節變化的感慨之中,春風吹拂著柳條輕輕搖曳。怎能忍受季節次序年複一年地更疊,又怎敢說人情在每個地方都是一樣的呢。雙眼望穿般憂愁地看著落日,一片雲彩遠遠飄去,隔斷了孤單的鴻雁。努力經營事業的心思始終都在,望著這寒冷的夜晚,心中滿是愧疚。
賞析
這首詩是詩人在丙申年守嵗時所作,表達了他對時光流逝、世事變遷的感慨,以及對自己事業的追求和對現狀的些許無奈。詩的首聯通過描繪嵗末時節的景象,烘托出一種淡淡的憂傷氛圍。頷聯則表達了詩人對世事無常、人情冷煖的思考和感慨。頸聯以“雙眼欲穿愁落日,片雲空遠斷孤鴻”進一步深化了這種憂愁和孤獨的情感。尾聯則表明詩人雖然心懷事業,但麪對現實的境況,仍感到愧疚和不安。整首詩意境蒼涼,情感真摯,反映了詩人複襍的內心世界。